| ||
March "In the News" from Connect2Texas provider Cowboy Lingo/La Jerga del Vaquero
Join Dr. Source in an investigation of cowboy lingo. When English-speaking cowboys went west, they heard a lot of new words from Spanish-speaking vaqueros that they did not quite understand. Over the years, many of these Spanish words have become English words. Some have stayed the same. Some have been shortened. And some sound the same when you say them, but look different when you see them written. Examine the history of vaqueros and cowboys in this bilingual program. Una a Dr. Source durante una investigación de jerga de vaquero. Cuando vaqueros Anglófonos fueron al oeste, ellos oyeron muchas nuevas palabras de vaqueros Hispanohablante que no comprendieron. Con el paso de los años, muchas de estas palabras españolas han llegado a ser palabras inglesas. Algunos han permanecido lo mismo. Algunos han sido acortados. Y algún suenan el mismo cuando hablado, pero parece diferente cuando escrito. Examine la historia de vaqueros durantedurante este programa bilingüe. Registration deadline February 28th! | ||
You are receiving this email because you are a member of the Connect2Texas Listserv. If you do not wish to receive future emails contact Lori Hamm at lhamm@esc11.net . | ||
Connect2Texas is a service offered by Follow us on Twitter! |